Sandrine Mey

Sandrine Mey

Traductrice Freelance, Livecoiffure
 

En poste chez NZTC international, Sandrine Mey, LK'n Design, Livecoiffure

Précédents : cblingua, CBlingua, Particulier

 

Précédents : Université Jean Moulin - Lyon 3, Universidad De Sevilla, Université Marc BLOCH, Université Strasbourg 1 Louis Pasteur, Université Jean Moulin Lyon, Lycée Jean Baptiste De La Salle

 

    En résumé

    Je suis traductrice freelance avec comme langues de travail le français, l'espagnol et l'anglais. Je suis spécialisée dans la traduction générale (discours, lettre de motivation...), technique (sites web, fiches techniques, scientifique...) et audiovisuelle (sous-titrage, doublage, sous-titrage pour sourds et malentendants, voice over...) J’ai acquis déjà beaucoup d’expérience dans le milieu de la traduction grâce à ma formation universitaire en France qui m’a permis de me familiariser avec la traduction technique et de renforcer mon niveau dans mes trois langues de travail que sont le français, l’anglais et l’espagnol. En effet, j’ai effectué une traduction de l’anglais vers le français du livre scientifique Noni Morinda Citrifolia Old Tradition and Modern Recognition, écrit par les auteurs Johannes Westendorf et Cornelia Mettlich, pour mon travail de fin d’année du master traduction, linguistique, informatique que j’ai obtenu à Strasbourg. De plus, grâce à ce master, j’ai appris à utiliser des programmes tels que wordfast ou trados, outils indispensables aujourd’hui dans le monde de la traduction. D’autre part, dans le cadre de mon master de traduction audiovisuelle que j’ai suivi ces deux dernières années à Séville, j'ai pu effectué un stage dans une agence de traduction audiovisuelle aux canaries. Je suis donc capable de traduire et sous-titrer (incrustation de sous-titres dans la vidéo) tout type de vidéo que ce soit un documentaire, une série, un court métrage, une publicité… J’utilise des programmes de sous-titrage tels que Subtitle Workshop, Aegisub (plus spécialisé dans l’animation) ou encore VisualSubSync. Actuellement, je travaille en tant que traductrice Freelance pour plusieurs entreprises parmi lesquelles figure Sony. N'hésitez pas à me contacter en cas de besoin.

Parcours

Traductrice

Chez NZTC international

De août 2015 à aujourd'hui
Traduction, révision
 

traductrice

Chez LK'n Design

De septembre 2011 à aujourd'hui
traductions d'articles français vers l'anglais et l'espagnol
 

traductrice free lance

Chez Sandrine Mey

De août 2011 à aujourd'hui
Traduction technique, générale, audiovisuelle (sous-titrage..) Révision
 

Traductrice Freelance

Chez Livecoiffure

De juillet 2011 à aujourd'hui
Traduction d'articles de coiffure, beauté depuis le français vers l'anglais et l'espagnol
 

Traductrice

Chez cblingua

De septembre 2012 à septembre 2015
Traduction et révision
 

Universidad De Sevilla, Sevilla

master traduction audiovisuelle, localisation, sous-titrage, doublage, ISTRAD

De novembre 2012 à 2014
 

Université Marc BLOCH, Strasbourg

traduction, linguistique, informatique option traduction, Université Marc BLOCH

De septembre 2010 à juillet 2012
master traduction, linguistiquen informatique - option traduction: anglais, espagnol, français traduction d'un livre scientifique de l'anglais vers le français: Noni Morinda Citrifolia Old Tradition and Modern Recognition (édité cette année)
 

traductrice

Chez CBlingua

De janvier 2012 à mai 2012
traductions de textes juridiques, techniques, génraux.. Relectures
 

Traductrice

Chez Particulier

De janvier 2011 à mai 2011
Traduction du livre scientifique Noni Morinda Citrifolia Old Tradition and Modern Recognition
 

Lycée Jean Baptiste De La Salle, Lyon

bac de littérature, Lycée Jean Baptiste de la Salle

De 2004 à 2005
Obtention du bac de littérature à Jean-Baptiste de la Salle à
 

Compétences

 
  • Dynamisme
  • Microsoft Excel
  • Microsoft Word
  • Ouverture d'esprit
  • Persévérance
  • Relecture anglais
  • Relecture corrections
  • Sous-titrage
  • Voir toutes les compétences (16)

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • chant
  • couchsurfing
  • danse
  • langues
  • mode
  • piano
  • rencontres
  • voyages
  • échanges interculturels